Перевод "вы женаты" на английский

Русский
English
0 / 30
выheight the realms of fancy neck
женатыmarried
Произношение вы женаты

вы женаты – 30 результатов перевода

Ничего серьезного, температура невысокая. Возможно, просто солнечный удар.
Как долго вы женаты?
Со вчерашнего дня.
Nothing serious, some fever, perhaps a sunstroke.
How long have you been getting married?
Since yesterday.
Скопировать
Я даже не...
Вы женаты?
Да, я ожидаю свою жену, возможно, она приедет сюда.
I'm not even...
Are you married?
Yes, I'm expecting my wife, perhaps, to come here.
Скопировать
Нет, у меня жена дома.
А, вы женаты?
Да, разве вы нет?
No. My wife's at home.
You're married?
Yes, aren't you?
Скопировать
Сеньор Санчес, я не могу.
Вы женатый мужчина.
Не понимаю. Если я женат, это мои трудности.
You're a married man.
This I cannot understand.
If I'm a married man, it is my problem.
Скопировать
Питеру 12.
Забавно, учитывая, что вы женаты всего десять лет.
Ну, Джулиан, выкладывай правду.
Peter, uh...
That's very interesting, considering you've only been married 10 years.
Come on, Julian, the truth.
Скопировать
Это он.
Давно вы женаты?
Шесть дней.
Oh, it's him!
How long did you say you were married?
Six days.
Скопировать
Я с такми же успехом мог бы жить один.
Вы женаты?
Я, сэр?
Might as well live alone.
Are you a married man?
Me, sir?
Скопировать
Это не то, что вы думаете.
Вы женаты или добродетельны?
Ни то, ни другое.
It's not what you think.
Are you married... or virtuous?
Neither.
Скопировать
Венделин, покорнейший ваш слуга.
- Вы женаты?
- Был, милостивый государь.
Vendelin. At your service.
- Do you have a wife?
- I had one, sir.
Скопировать
Благодарю вас.
Вы женаты?
Вы живёте один?
You'll work for me?
Your family? Huh?
Are you single?
Скопировать
- Я могу присоединиться?
- Вы женаты?
Да.
- Would you care to share it?
- Are you married?
Yeah.
Скопировать
- Это так.
- Вы женаты? - Нет.
- Женщина, которая выйдет за Вас замуж, получит хорошую сделку.
- 50 million?
- That's right.
- Are you married? - No. - The woman who marries you will get a good deal.
Скопировать
Давайте так и сделаем! Мне нужно замерить расстояние.
Вы женаты, Лаки?
24 года, на одной-единственной.
- Let me get some measurements.
- Are you married, Lucky?
- 24 years to the same gal.
Скопировать
Да, девушка в берете.
- Я была удивлена, что Вы женаты и живете на севере Лондона.
- Да, я женат.
Yeah, woman with the beret.
I was under the impression that you were married and living North London...
I am married.
Скопировать
- А вы бы этого хотели, не так ли? - В самом деле, хотел бы.
- Вы женаты, Кеннесоу?
- Что вы сказали?
Oh, you'd like that, wouldn't you, Mr. Princeton?
Matter of fact, I would. You married, Kennesaw?
What did you say?
Скопировать
Я никогда в жизни не делала этого.
Я вижу, что вы носите кольцо, вы женаты.
Я даже не хочу знать ваше имя.
I've never done this before in my life.
I can see you're married.
I don't even want to know your name.
Скопировать
Вовремя подмечено.
Вы женаты?
Да, но я не ношу колец.
Duly noted.
Are you married?
Yeah, but I don't wear rings.
Скопировать
И как вы путешествуете вместе?
Вы женаты?
Нет, не правда ли?
AND HOW ARE YOU TRAVELING TOGETHER, ANYAY?
ARE YOU MARRIED?
NO, YOU'RE NOT, ARE YOU?
Скопировать
- Что вы сказали?
Я спросил вы женаты?
Да. 17 лет.
What did you say?
I said are you married?
Yeah. Seventeen years.
Скопировать
- Сказочно!
Так вы женаты или нет?
- Как сказать?
Great!
Are you married or not?
Let's say...
Скопировать
- И по выходным. Когда есть время.
- Вы женаты?
- Да.
Whenever I have time.
- Are you married?
- Yes...
Скопировать
- Да.
- Вы женаты?
Мальчик и девочка.
- Yes.
- You married?
A boy and a girl.
Скопировать
Вкусно.
Вы женаты, да?
Боже упаси! Нет.
- Delicious.
You're not married, are you?
Good heavens, no!
Скопировать
Ну, например?
Первый вопрос: вы женаты?
Да.
- Well, like what?
- Number one:
Are you married? - Yes.
Скопировать
Хорошо, и что насчет вас?
Вы женаты?
Нет.
Good, and what about you?
Are you married?
No.
Скопировать
Вас их тут сказать?
- Не могу поверить, что вы женаты.
- Я тебе должен кое-что рассказать.
Was soll ich sagen?
- I can't believe you're married.
- There's something I must tell you.
Скопировать
Она больше не вышла замуж, если это то, о чем Вы спрашиваете
Вы женаты?
Да, я женат на Науке!
she never remarried if that's what you're wondering. -and you?
are you married?
yes,i married Science!
Скопировать
Мне нравится составлять летопись острова.
- И вы женаты?
- Да.
I enjoy chronicling the island's history.
- And you're married.
- Yes.
Скопировать
Бетти "Эйфелева башня".
Но я бы держал в секрете что вы женаты.
Многие женщины хотят с вами секса, и пусть думают, что у них получится.
Bouffant Betty.
Well, I would prefer we kept your marriage a secret.
A lot of women are going to want to have sex with you... and, uh, we want them to think they can.
Скопировать
А я - с вами.
Сколько же вы женаты?
Семь лет.
The pleasure is mine.
How long have you two been married?
Seven years.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вы женаты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вы женаты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение